Thursday, December 31, 2009

Red Wine


Do you know why do we toast with glasses of wine?
"Cheers! Salute! Cincin! Prost! Za Vashe Zdorovye! 乾杯! 干杯!"

We enjoy to look at the color of wine.
We enjoy to smell wine.
and we enjoy to taste it and touch it with our tongue.
 
We are missing here is hearing the sound
to make happy our five senses...
Let's unite our glasses to make this cheerful sound!


なぜワイングラスで乾杯するか知ってる?

ワインの色を見て楽しんで、
ワインの香りをくぐらせて楽しんで、
ワインの味と触感を舌で楽しむ。

でも五感の中で、音が足りない。
ワイングラスを交えて、ご機嫌な音をたてようではないか!!!


Sachertorte - Wien


Are you eating too much these days?
Well, What else can you do in festival?
Let's go for it!!!
Thanks for this great blessing!!!

ここのところ、食べ過ぎですか?
お祭りなんだから、仕方ないのでは?
遠慮なく、頂きます。
神の賜物に感謝。


Monday, December 28, 2009

Foggy and dark - Duomo, Milano


The sun is very weak like it is dead.
In this the Darkest period of the year,
European celebrate the new born of Jesus at home with their family.
and Japanese celebrate new born of the year at home with their family.

for some reasons in this period,
we all celebrate for the death and new born.

Giving presents,
Writing and sending cards,
eating and drinking a lot.

They both celebrate almost in the same way.
Is it just coincidence?

Anyway we need festivals around this period.
Because we have begun these festivals long time ago,
even before the existence of religions.

Thanks for the death and new born of the Sun.


太陽は死んだ様に弱い。
そんな一年でもっとも暗い時期に、
ヨーロッパではキリストの誕生を家で家族とともに祝い、
日本では新しい年の誕生を家で家族とともに祝う。

 なぜか、この時期、我々はみんな
死と新しい誕生を祝っている。

プレゼントやお年玉、
クリスマスカードや年賀状、
ごちそうを食べて、たくさん飲んで、、、
まったく、同じ様に祝っている。
これは、単なる偶然なのだろうか?

いずれにしても、この季節、我々は祝わなくてはならないのだ。
それは宗教が存在する前からずっとしてきた事だからだ。

太陽の死と新しい誕生に感謝


Friday, December 25, 2009

White Christmas!!! - Monte della Verna, Toscany


Incarnation of God...
The man of the most famous legend of our history.
He did his campaign of love only for 4 years.
It is still valid after 2000 years.


神の受肉。
史上最大の伝説の男。
たった4年ですべてを成し遂げた。
2000年たっても、彼の慈愛のキャンペーンは、まだ我々を魅了する。


Thursday, December 24, 2009

Looking at the baby - Louvre Museum, Paris


What a joy to look at the baby!!!
Having the body must be the biggest joy for our soul.
Let's celebrate the birthday!

赤ちゃんは、眺めるだけで私たちを幸せにしてくれます。
魂にとって、肉体を持つという事は、最大の幸せに違いありません。
誕生の日を祝おうではありませんか!!!


Wednesday, December 23, 2009

Angel of the silent night - Louvre Museum, Paris


Shh!!!
It's time for silence.

シーッ!!! 
今こそ、静寂が必要な瞬間だから。


(Messages from Angels, 天使からのメッセージ)

Monday, December 14, 2009

Milanese at Galleria Vittorio Emanuele - Milano



Being ignorant is more shameful than dressing bad.
People, Wake up!!!

無知である事は、服装がダサイよりも格好が悪いと思う
自分の頭で考えよう


Tuesday, December 8, 2009

Crosses on the moss - Mt. Della Verna, Italy


Somebody said to me during this trip,
"The fact and the truth are different things.
You need scientific approach to reach to the fact...
But if you believe something very deeply,,,, it is already the truth."

「事実には科学的な証明が必要だけど、、、
もし、あなたが強く信じている事があるなら、
それはもう真実なのだと思いますよ。」
旅先で出会った人が言っていた。


Friday, November 20, 2009

Aegean Sunset - Turkey

Have you ever taken sunset pictures?

Yes, you have...
Or you don't have a camera.

It is instinctive reaction to take pictures in sunset time.
Don't you think so???


夕焼けの写真を撮った事がありますか?
カメラを持っていれば、つい撮りたくなりますよね?


Wednesday, November 4, 2009

Hele-Mai's smile - Upper East Side, New York


Where are smiles coming from ?
Actually they are coming from inside of us.

What are you waiting for?
You can be the first one who start to smile.
Then everybody is going to smile at you.

HeleMai was the greatest smile generator I have ever met.
I learned a lot  from her.


笑顔は、どこから、やって来るのか?
実は、私たちに内在している。

何を待っているのか?
まずは、自分から微笑めばいいのだ。
みんなも微笑んでくれるはず。

ヘレマイは笑顔を自己発電する事の尊さを教えてくれた。


(From Women Project)

Tuesday, October 27, 2009

Greece Temple - Agrigento, Sicily

The Golden Ratio

\mathbf{1}:{{\mathbf{1}+\mathbf{\sqrt5}}\over\mathbf{2}}  (nearly) = 1:1.618 = 5:8

We feel beauty when we see this ratio.
This temple uses it a lot.
Can you see?

When I saw this temple,
I felt not only beauty, but also strength and longing for the eternity.
I think that these feelings are base of European art.

It is very different from my culture.
Japanese art is always talking about the fragile moments.


黄金比率を見た時、私たちは美しいと感じてしまうと言う。
この神殿も、その一つ。

この神殿を見た時、
私は「美しさ」だけでなく、「強さ」と「永遠への憧れ」を感じた。
それは、ヨーロッパの芸術の根本なのかもしれない。

日本の文化との違いに唖然とした。
私たちの芸術は、いつも「はかない瞬間」を大切にしてきたからだ。


Wednesday, October 21, 2009

Giorgio Armani

"Mr.Armani, I need a bit more serious expression!!!"
He understood right away what I want.

During this portrait shooting, I threw the energy to him.
Then this energy went through all over his body without any block,
and he amplified this energy and threw me back.
I have never seen such a amplifier.

I saw his secret.
He knows right away what the market wants,
and amplifies without any doubt.


アルマーニさん、もうちょっとシリアスな表情くれますか???
彼は、私が欲するイメージをすぐに理解してくれた。

撮影中、私からエネルギーを投げかけると
そのエネルギーは、何のブロックもなく彼の体を駆け抜けた。
そればかりか、そのエネルギーを増幅させて
私に投げ返してきた。
そんな撮影は、はじめての経験だった。

彼の秘密を見た気がした。
人々が欲しいものを見極め、それを増幅して
世界に送り返す。
しかも、なんのためらいもなく。


Sunday, October 11, 2009

Memory of the summer - Liguria, Italy

Summer doesn't last forever....

Let's enjoy summer when it is summer!
Let's enjoy a sunny day when it is a sunny day!

Then,,,
Let's enjoy autumn when it is autumn!
Let's enjoy a rainy day when it is a rainy day!


夏の思い出

夏も必ず終わる。
夏の間に、夏を楽しもうではないか。
天気のいい日には太陽を楽しもう。。。

だったら、秋には秋を、雨の日には雨を楽しもう。


Brothers and sisters - Turkey

- Friendship is the base of many kind of relationships, isn't it?
- What do you mean Friendship for you?
- um,,,Maybe, "Sharing".

「様々な関係において、友情はベースだと思わない?」
「かもね。でもさあ、友情って何よ。」
「『分け合う』って事なんじゃないの。。。」


Wednesday, October 7, 2009

"Ciao" in Napolitan style - Napoli

Here in Napoli, people are out of control from Italian police.
They have their own chaotic law.

But their smiles are more beautiful than anybody else from anywhere.
Are there any connection between this chaos and their smile???

The law has to be under the human being.
The human being is more important than the law.
They know about human dignity more than others.

Go Napoli....
You will see that you are too serious.
The winner of the life is the one who knows how to love others and smile.


ナポリでは、イタリア警察のコントロールが及ばない。
彼ら独自のカオスな法律があるからだ。

しかし、ナポリ人の笑顔は、とびっきり美しい。
カオスと、この笑顔に何か関係があるのだろうか?

法律は人間の下にくるべきものなはずだ。
人間は法律よりも大切だろう。

彼らは人間の尊厳を知っている。

ナポリに行こう。
我々が真面目すぎる事に気がつくはず。
他を愛し、美しい笑顔をたたえている人こそ、人生の勝者なのだ。


Monday, October 5, 2009

Claudia de Candia - Italian actress

Why do we need story tellers?
theaters, movies, books, writers, actors,,,

Maybe because we want to see some explanations of our life.
Or we want to know meanings of joy and sorrow.

Why do I feel good after helping others?
Why do I feel bad when I need to lie?

We may also want to see something ... invisible.
There must be invisible power behind reality.
Actually the most of stories are talking about this invisible power.

Story gives me the depth for my life.
Without it, my life would have become shiny cool plastic.


なぜ、私たちは語り手が必要なのだろうか?
演劇、映画、本、作家、役者、、、

人生の意味や、喜びや悲しみの意味を
知りたいのからだろう。

人を助けた後、なぜ気分が良いのだろうか?
嘘をつかなくてはならないとき、嫌な気分になるのはなぜ?

私たちは、何か見えないものをみたいとも感じている。
現実世界の後ろには、見えない力があるに違いない。
考えてみると、ほとんどの話はそんな見えない力について語っている。

物語は私の人生に深みを与えてきた。
もし物語がなかったら、
人生は、冷たいツルツルのプラスティクのように
なってしまった事だろう。


Sunday, October 4, 2009

Pamukkale - Turkey

Thermal lime water created
this white mountain and these steps.
Magic of the nature.


白い山と広大な階段のクリエイターは、
なにをかくそう、この石灰温泉の「水」自身なのだ。
自然のなせる業にひれ伏す。


La Medaille Miraculeuse - Paris

Do you believe in Miracles?
We are already miracle.
Yes, you are, too.


奇跡を信じますか?
私たちはすでに奇跡なのです。
そう、あなたも。


Fruits by the window



Happiness might be the slight movement of our heart.
Let's listen to our heart !
We can find it, always.

幸せとは心のちいさな動きの事なのかもしれない。
胸の鼓動に耳を澄ましてみよう。
幸せはいつもそばにある